Herbert Grönemeyer - Der Weg 2002

classic Classic list List threaded Threaded
16 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Herbert Grönemeyer - Der Weg 2002

DanySo
Administrator
This post was updated on .

Dacă nu ai răbdare 2-3 minute până se încarcă videoclipul, atunci poţi să vezi videoclipul şi aici :
Herbert_Gronemeyer_-_Der_Weg_2002_tradus_romana
Mulţumim ADELA pentru traducere !!!
Videoclipul l-am încărcat şi pe VPlay, aici http://www.vplay.ro/watch/mae7nzr5/
Iar pe danyso.com aici

Un FORUM al TRADUCERILOR si al discutiilor pe tema muzicala ...si nu numai ! Cum traiesti , esti singur/a ? Povesteste-ne despre tine.
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Herbert Grönemeyer - Der Weg 2002

DanySo
Administrator
  Traducerea în română (aproximativă) deci aştept îmbunătăţirile !!!

 Drumul

Eu nu văd, nu-mi cred ochilor mei acum,
-Nu pot să cred că s-au schimbat simţămintele.
Sunt prea leneș să renunț.
Era prea devreme, pentru că ceva merge întotdeauna.

Am jurat am fi murit unul pentru altul,
Am îndoit ploaia, în avans am dat incredere unul in altul.
Am incercat calea spre finalul întortochiat.
Nimic nu a fost prea tarziu, dar multe au fost prea devreme.

Ne-am împins reciproc peste toate fluxurile si refluxurile,
Ne-am mărunţit pe noi înșine, ne iubeam cu disperare.
Așa cum am putut am negat realitatea.
Raiul o bucată a fost , pentru tine.

ref:
Ai umplut fiecare spațiu cu soare,
Ori ce ură ai schimbat în inversul ei
Aleasa ta blând bunătatea,
Indispensabila ta mândrie ... Viaţa este nedreaptă !.

Într-o sală de argint dansând filmul.
Din balconul de aur admirand posibilitățile infinite.
Ne vindecabil scufundându-ne, complet, îmbătaţi , toate au fost permise.
Împreună în gratiile timpului. Visul de noapte al lui Sf.Ivan.

ref:
Ai umplut fiecare spațiu cu soare,
Ori ce ură ai schimbat în inversul ei
Aleasa ta blând bunătatea,
Indespensabila ta mândrie ... Viaţa este nedreaptă.

Mersul tău sigur, versurile adevărate,
Demnitate senină, iscusinţa de neclintit .
Te-ai împotrivit cu soarta .
Niciodată nu ai dezvăluit planurile fericirii tale,
planurile tale despre fericire.

Eu nu plec, am extins limita de timp.
O călătorie în timp nouă, lume deschisă.
Precis eşti în sufletul meu.
Cu mine te port, până va cădea cortina .
Cu mine te port, până va cădea cortina ...

Un FORUM al TRADUCERILOR si al discutiilor pe tema muzicala ...si nu numai ! Cum traiesti , esti singur/a ? Povesteste-ne despre tine.
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Herbert Grönemeyer - Der Weg 2002

Adela
In reply to this post by DanySo
Sigur ca da, dar am nevoie de un pic de timp. La sfarsitul acesta de saptamana nu prea am timp. Sorry! Pe luni sau marti, sper ca e ok?!
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Herbert Grönemeyer - Der Weg 2002

DanySo
Administrator
Da este OK !

Un FORUM al TRADUCERILOR si al discutiilor pe tema muzicala ...si nu numai ! Cum traiesti , esti singur/a ? Povesteste-ne despre tine.
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Herbert Grönemeyer - Der Weg 2002

Adela
Drumul (Calea)

Eu nu mai pot vedea,
nu-mi cred ochilor,
nu-mi vine să cred
că sentimentele s-au schimbat.
Sânt prea leneș
să renunț.
Ar fi prea devreme,
pentru că ceva este întotdeauna.

Noi am jurat,
să murim unul pentru altul.
Am întors ploaia,
ne-am dat încredere unul altuia.
Am incercat
calea spre finalul întortochiat.
Nimic nu era prea târziu
dar multe prea devreme.

Ne-am împins reciproc,
peste toate mareele.
Ne-am împotmolit,
ne iubeam cu disperare.
Am negat realitatea,
cât am putut mai bine.
Era o bucata de Rai,
existenta ta.

refren:
Ai umplut fiecare încapere cu soare.
Ai schmbat neplăcerea în plăcere.
Nobilă nordică, bunătatea ta blândă,
Mândria ta nestăpânită ... Viaţa este nedreaptă.

Bradul dansat, într-o sală de argint,
admirând infinitul din balconul de aur.
Iremediabil împotmoliți, complet îmbătaţi, tot a fost permis,
împreună în gratiile timpului, visul unei nopți de vară.

refren:
Ai umplut fiecare încapere cu soare.
Ai schmbat neplăcerea în plăcere.
Nobilă nordică, bunătatea ta blândă,
Mândria ta nestăpânită ... Viaţa este nedreaptă !

Mersul tău sigur, adevărata ta poezie,
demnitatea ta senină, iscusinţa ta de neclintit.
Ți-ai ridicat fruntea împotriva  soartei.
Niciodată nu ai dezvăluit planurile fericirii tale- planurile tale despre fericire.

Eu nu plec,
mi-am prelungit termenul.
O nouă călătorie în timp,
o lume deschisă.
Te port precis în sufletul meu.
Te port cu mine, până va cădea cortina .
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Herbert Grönemeyer - Der Weg 2002

DanySo
Administrator
This post was updated on .
 Mulţumesc frumos !!!  Am postat videoclipul cu traducerea ta pe youtube aici, ... dar îţi dai seama că nu se poate vedea decât în vreo 15 ţări din lume, bineînţeles că în Germania nu, nici în Ungaria sau România ....

 Dar aici pe FORUM poţi să-l vezi ... se încarcă puţin greu . Dacă nu ai răbdare atunci mai poţi încerca şi pe
linkurile astea :

 http://www.vplay.ro/watch/mae7nzr5/ 
sau
http://indavideo.hu/video/Herbert_Gronemeyer_-_Der_Weg_2002_tradus_romana
 Tu nu vezi pe youtube melodia lui Oli P. - So bis du, nur du (tradus romana) ... aşa că m-am gândit că îl pun pe http://indavideo.hu/video/OLi_P_So_bist_du_nur_du_TRADUS_ROMANA poate aici vezi ....
sau aici http://www.danyso.com/video-direct/oli/index.htm

Un FORUM al TRADUCERILOR si al discutiilor pe tema muzicala ...si nu numai ! Cum traiesti , esti singur/a ? Povesteste-ne despre tine.
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Herbert Grönemeyer - Der Weg 2002

Adela
In reply to this post by DanySo
Cu placere!... din pacate mi-a scapat un î... asta ce-am vazut eu la prima vizionare a videoclipului... poate mai sant scapari, dar ce sa-i faci, fara tastatura romaneasca, se mai intampla...
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Herbert Grönemeyer - Der Weg 2002

DanySo
Administrator
Nu am observat nimic .... Unde ?  Eu ce am pus la subtitrare ... este OK !

Un FORUM al TRADUCERILOR si al discutiilor pe tema muzicala ...si nu numai ! Cum traiesti , esti singur/a ? Povesteste-ne despre tine.
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Herbert Grönemeyer - Der Weg 2002

Adela
E chiar in a doua strofa ... am incercat...
Sper sa nu sara asa tare in ochi ;)
Videoclipul e super, felicitari!
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Herbert Grönemeyer - Der Weg 2002

Adela
P.S. Melodia e dedicata sotiei sale, care a decedat in 1998.
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Herbert Grönemeyer - Der Weg 2002

DanySo
Administrator
Nu am ştiut .... Interesant !  Cele mai bune melodii sunt cele care sunt ... cât de cât reale. Luate din viaţa reală. Eu am ales melodia pentru că îmi redă starea mea sufletească de moment ...

Un FORUM al TRADUCERILOR si al discutiilor pe tema muzicala ...si nu numai ! Cum traiesti , esti singur/a ? Povesteste-ne despre tine.
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Herbert Grönemeyer - Der Weg 2002

Adela
... cum zice si Grönemeyer: "viata e nedreapta"... dar, o sa vina soare si pe strada ta :)
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Herbert Grönemeyer - Der Weg 2002

DanySo
Administrator
Aşa sper şi eu ... dar realitatea nu este îmbrăcată romantism ... aşa cum îmi plac mie melodiile astea ... pe care le traducem .

 Mai propune şi tu o melodie bună germană de tradus . Mai întâi mă laşi pe mine să traduc , după care corectezi tu . Pentru că ştii .... eu învăţ germana ... aşa .... cu melodiile astea !

Un FORUM al TRADUCERILOR si al discutiilor pe tema muzicala ...si nu numai ! Cum traiesti , esti singur/a ? Povesteste-ne despre tine.
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Herbert Grönemeyer - Der Weg 2002

Adela
O sa caut, sa vedem ce gasesc. Iti dau un "Like" pentru straduinta de-a invata gemana :-)
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Herbert Grönemeyer - Der Weg 2002

Adela
In reply to this post by DanySo
http://www.youtube.com/watch?v=abbrDDmSXLE 
Ce zici de asta? Daca nu se deschide, e Xavier Naidoo- Wo Willst Du Hin.
Mie imi place melodia si nu numai asta, in general stilul lui.
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Herbert Grönemeyer - Der Weg 2002

DanySo
Administrator
This post was updated on .
Şti, eu am tradus asta, şi l-am aruncat !!!  Pentru că m-am gândit atunci că de ce traduc într-una numai melodii din astea ....  care îţi coboară moralul . Na dar OK , facem ! Lasă-mă pe mine primul să postez traducerea mea , după care pui tu pe al tău .
Wo willst du hin

Wo willst du hin,
denn es macht jetzt keinen Sinn fort zu gehen
Ich halt dich fest, such dich Nord Ost Süd und West
Um dich anzuflehen nicht fortzugehen

Ich werde dich suchen, muss dich finden
In alle Länder fall ich ein
Muss mich an deine Wege binden
Dreh und wende jeden Stein
Wo immer du auch sein wirst
Ich finde diesen Platz
Wenn du mir dann verzeihn willst,
find ich dich mein Schatz.

Es wird so ausgehen wie du es magst
Weißt du noch, als du neben mir in der Sonne lagst
Ich werde all das tun was du sagst
Ich werde da sein, wenn du nach mir fragst.

Überleg nicht lange, wenn ich vor dir stehe
Und zu Dir sage, dass ich nur mit Dir gehe
Ich bring dich nach Hause
Bis dahin gönn ich mir keine...

Un FORUM al TRADUCERILOR si al discutiilor pe tema muzicala ...si nu numai ! Cum traiesti , esti singur/a ? Povesteste-ne despre tine.